[ Pobierz całość w formacie PDF ]
a l á a z t e e á v i o t t z j ó , l q t d
a m r s t t é b b r l k r b n B t j é t t e ü s f lháborodva
á ö é s g e o u t e t e . á y a r e l n l ö
nézett utána.
- H n m l n e a t l j o ö s m m s u á a e n k s e z l a k t
a e e n u a d n c é , o t t n m n é , z e é
kezemmel v g é a a c b ! - robbant ki belQle a harag, s öklével
á n k z r á a
az asztalra csapott. - Mit képzel ez magáról tulajdonképpen?!
Lucília Salles szeme telefutott könnyel, s ráncos, barnás kezét
csillapítón tette fia összeszorított öklére.
- Ne mondj ilyet, fiam! P a te testvéred!
- É é n m v g o t n a Q t s v r ? - háborgott még mindig
s n e a y k á z e t é e !
hangosan Raul. - R m n e n m v n t o i ? V g a a t l n a
á i d z e o a k z k ! a y k d a á rra
valamilyen mentség, ahogyan Q a hazatérésem óta viselkedik velem?
- Akad - suttogta halkan az asszony -, é a t h
s z iszem, itt az ide-
je, hogy neked is elmondjam...
Raul kérdQn pillantott anyjára.
- A ö s d s e e m s - folytatta nagy nehezen Lucília Salles, és
z c é z r l e
félrefordította tekintetét.
A férfi kesernyésen fölnevetett, meghallva ezt a magyarázatot.
- É t m S ó a s e e m s M r n h r g d , a y m d m k z m
r e . z v l z r l e . á e a a u j n á , e i ö ö
v n n k m m n e h z H v l m g n j a ó o t a s e e m v l m
a e e i d h e ? a a a i o d a d d t z r l é e , i-
ért éppen énrajtam tölti ki a mérgét?
Anyja rövid hallgatás után, alig hallhatóan felelt.
123
- Pauló nem akárkibe szerelmes, fiam.
- Mégis, kibe?
- Corina Almeidába - hallatszott a válasz.
A f r i s e ö d k m g s a r n u t a c o á k z s ó , s r k d e
é f z m l ö e a a r á d l s d l o á t l e e t n
ismételte meg a nevet.
- C r n A m i á a . ó i t n m S e é y P u ó s e é y t s
o i a l e d b . . , s e e ! z g n a l , z g n e tvé-
rem!
S u y n z a a l n ü e t l m r i d l v l a k a k n h b l a
g a a z l e d l t e á n u t o n i o y á ó
kertbe, abba az irányba, ahol öccse eltqnt.
- Ne menj! - kapott karja után az anyja. - Ne menj most, Raulitó!
Az orvos feldúltan fordult vissza.
- Beszélnem kell vele! Meg kell mondanom neki, hogy tudom, ne
gyötörje ez a titok tovább! Nem szenvedhet miatta az idQk végeze-
téig!
Lucília Salles hevesen rázta meg fejét.
- N m f a , n m H l g s r m P u ó s k a b s k b
e , i m e . a l a s á ! a l o k l ü z é b
mindannyiunknál! Egyedül az teszi számára elviselhetQvé ezt a
helyzet t h g ú y é z , t k l t s n s k r l m g b z r i t t-
e , o y g r i ö é e e e i e ü a á a á n a i
k t S h n m é e t t e C r n v l a s e e m t r j a k v l s n i
á . o a e r z e t o i á a z r l é , a t m í ü e k
n m v t e é z e é t d m e e é z e é a s é y n h a t k n
e e t s r , s u o , l m s t n z g e , a z é e
hallania, hogy ez a titok valamiképpen mégis kiderült! Hagyd Qt
kérlek, az idQ majd elrendezi minden gondját! Nem szabad vele er-
rQl beszélnünk.
Raul megtorpant, s végigsimította homlokát kezével.
- Micsoda nap! - sóhajtotta. - És micsoda este!
Visszaült helyére, s tenyerébe támasztott állal nézett maga elé.
- M ó a v n e í y a y m - kérdezte. - A i t P r z b e m n-
i t a z g , n á ? m ó a á i s a l e
124
tem?
- N m e é z n - ü t l e y m s k s é r a a s o y - Egy darabig
e g s e l e g á i z k e z s z n .
m n e r n b n m n . . t l n e y é e k z Q ö t a e é z d n h z
i d n e d e e t . a á g v e d d t z g s , e e é
megmondani, hiszen Pauló minden erejével azon volt, hogy elrejtse
érzelmét. Tudom, jó ideig még maga elQtt is leplezni próbálta, de
egyszer csak nem sikerült... Corina néha meglátog t t b n ü k t
a o t e n n e .
Jólesett neki elüldögélni a házunknál, beszélgetni rólad a csalá-
doddal, olyan emberekkel, akik szeretnek és ismernek téged. Talán
í y k z l b é z t t g d m g h z . n k s m v l k n y ! V r
g ö e e b r e t é e a á o . . e i e o t ö n q á t
r d a é e t l e , s h t e h g m u á P r z b n b f t d a r
á , z v k e t k i t , o y i t n á i s a e u o e-
mélt karriert, érte jössz, s elviszed magaddal.
Senhora Salles meghatottan folytatta.
- K v s i y n á l a a o i j l n t l t a é e e s r n M s m r
e é l e l h t t s f ú á y á t m l t m o á ! o t á
elmondhatom, hogy dongtak körötte a fiatal férfiak, hiszen gazdag
[ Pobierz całość w formacie PDF ]